DACOGEN 50mg polvo para concentrado para solucion para perfusion
Medicamento Alto Riesgo |
Medicamento Peligroso (Lista 1 NIOSH 2016) |
ATC: Decitabina |
PA: Decitabina |
EXC:
Potasio Sodio y otros. |
Envases
Introducción
Prospecto: Información para el usuario
Dacogen 50 mg polvo para concentrado para solución para perfusión
decitabina
Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque
contiene información importante para usted.
- Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
- Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
- Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas
- aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
- Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.
Contenido del prospecto
- Qué es Dacogen y para qué se utiliza
- Qué necesita saber antes de empezar a usar Dacogen
- Cómo usar Dacogen
- Posibles efectos adversos
- Conservación de Dacogen
- Contenido del envase e información adicional
QUÉ ES DACOGEN Y PARA QUÉ SE UTILIZA
Qué es Dacogen
Dacogen es un medicamento contra el cáncer. Contiene el principio activo “decitabina”.
Para qué se utiliza Dacogen
Dacogen se utiliza para tratar un tipo de cáncer llamado “leucemia mieloide aguda” o “LMA”. Es un tipo de cáncer que afecta a las células sanguíneas. Se le administrará Dacogen cuando se le diagnostique por primera vez LMA. Este medicamento se utiliza únicamente en adultos.
Cómo actúa Dacogen
Dacogen actúa impidiendo el crecimiento de las células cancerosas. También destruye las células del cáncer.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo actúa Dacogen o por qué le han recetado este medicamento, consulte a su médico o enfermero.
ANTES DE TOMAR DACOGEN
No use Dacogen:
- si es alérgico a decitabina o a cualquiera de los demás componentes de este medicamento(incluidos en la sección 6).
- si está dando el pecho.
Si no está seguro de si las condiciones anteriores le aplican a usted, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de utilizar Dacogen.
Advertencias y precauciones
Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de empezar a usar Dacogen si tiene
- número bajo de plaquetas, glóbulos rojos o glóbulos blancos,
- una infección,
- una enfermedad hepática,
- un trastorno renal grave,
- un trastorno cardíaco.
Si no está seguro de si las condiciones anteriores le aplican a usted, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de utilizar Dacogen.
Pruebas o controles
Se le harán análisis de sangre antes de empezar el tratamiento con Dacogen y al comienzo de cada ciclo de tratamiento. Estas pruebas sirven para comprobar que:
- tiene suficientes células sanguíneas, y
- el hígado y los riñones funcionan correctamente.
Consulte a su médico el significado de los resultados de su análisis de sangre.
Niños y adolescentes
Dacogen no debe utilizarse en niños ni adolescentes menores de 18 años.
Uso de Dacogen con otros medicamentos
Informe a su médico, enfermero o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o podría tener que utilizar cualquier otro medicamento, incluso los adquiridos sin receta y las plantas medicinales. Dacogen puede afectar a la manera en que otros medicamentos actúan. Además, algunos otros medicamentos pueden afectar a la manera en que Dacogen actúa.
Embarazo y lactancia
- Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento.
- No debe utilizar Dacogen si está embarazada porque puede dañar a su hijo. Informe a su médico de inmediato si se queda embarazada durante el tratamiento con Dacogen.
- No puede dar el pecho a su hijo si está utilizando Dacogen, ya que se desconoce si el medicamento pasa a la leche materna.
Fertilidad masculina y femenina y anticoncepción
- Los hombres no deben engendrar un hijo mientras estén utilizando Dacogen.
- Los hombres deben usar métodos anticonceptivos eficaces durante el tratamiento y durante 3 meses después de haber suspendido el tratamiento.
- Consulte a su médico si desea conservar su semen antes de comenzar el tratamiento.
- Las mujeres deben utilizar métodos anticonceptivos eficaces durante el tratamiento. Se
- desconoce cuándo es seguro para las mujeres quedarse embarazadas después de que se haya suspendido el tratamiento.
- Consulte con su médico si desea congelar sus óvulos antes de comenzar el tratamiento.
Conducción y uso de máquinas
Es posible que se sienta cansado o débil después del uso de Dacogen. Si es así, no conduzca ni utilice herramientas o máquinas.
Dacogen contiene potasio y sodio
- Este medicamento contiene 0,5 mmol de potasio en cada vial. Después de preparar el medicamento, éste contiene menos de 1 mmol (39 mg) de potasio, esto es esencialmente “exento de potasio”.
- Este medicamento contiene 0,29 mmol (6,67 mg) de sodio (componente principal de la sal de mesa/para cocinar) en cada vial. Después de preparar el medicamento, éste contiene entre 13,8- 138 mg de sodio por dosis, equivalente a 0,7-7% de la ingesta diaria máxima de sodio recomendada para un adulto. Consulte con su médico si sigue una dieta baja en sal.
CÓMO TOMAR DACOGEN
Dacogen le será administrado por un médico o enfermero preparado para administrar este tipo de medicamento.
Dosis recomendada
- Su médico calculará su dosis de Dacogen, que dependerá de su estatura y su peso (superficie corporal).
- La dosis es de 20 mg/m2 de superficie corporal.
- Recibirá Dacogen a diario durante 5 días, seguidos de 3 semanas sin fármaco. Esto se denomina un “ciclo de tratamiento” y se repetirá cada 4 semanas. Normalmente recibirá como mínimo 4 ciclos de tratamiento.
- Su médico podrá retrasar la dosis y modificar el número total de ciclos, dependiendo de cómo responda al tratamiento.
Cómo se administra Dacogen
La solución se administra por vía intravenosa (como perfusión) durante una hora.
Si está recibiendo más Dacogen del que debe
Este medicamento será administrado por su médico o enfermero. Es muy poco probable que se le administre medicación en exceso (sobredosificación), en caso de que se le administrase, su médico le evaluará y en caso de encontrar efectos adversos manejarlos adecuadamente.
Si ha olvidado su cita para la administración de Dacogen
Si olvida una cita, solicite otra lo antes posible. Esto es debido a que es importante seguir la pauta de administración para que este medicamento sea lo más eficaz posible.
Si tiene más preguntas sobre el uso de este medicamento, consulte con su médico o enfermero.
POSIBLES EFECTOS ADVERSOS
Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran. Con este medicamento pueden aparecer los siguientes efectos adversos.
Avise inmediatamente a su médico o enfermero si experimenta alguno de los siguientes efectos adversos graves:
- Fiebre: puede ser un signo de una infección causada por niveles bajos de glóbulos blancos (muy frecuente).
- Dolor en el pecho o dificultad para respirar (con o sin fiebre o tos): pueden ser signos de una infección de los pulmones denominada “neumonía” (muy frecuente) o pulmones inflamados (enfermedad pulmonar intersticial [frecuencia no conocida]) o miocardiopatía (enfermedad del músculo cardíaco (corazón) [poco frecuente]) que se puede acompañar de hinchazón de tobillos, manos, piernas y pies.
- Hemorragia: incluyendo sangre en las heces. Puede ser un signo de hemorragia en el estómago o el intestino (frecuente).
- Dificultad para moverse, para hablar o entender o para ver; dolor de cabeza intenso y repentino, convulsiones, entumecimiento o debilidad en cualquier parte del cuerpo. Éstos pueden ser síntomas de hemorragia dentro de la cabeza (frecuente).
- Dificultad para respirar, hinchazón de los labios, picor o erupción cutánea. Se pueden deber a una reacción alérgica (hipersensibilidad) (frecuente).
Consulte inmediatamente a su médico o enfermero si experimenta alguno de los efectos adversos graves citados.
Otros efectos adversos de Dacogen son
Muy frecuentes (pueden afectar a más de 1 de cada 10 pacientes)
- infección de orina
- otra infección en cualquier parte del cuerpo, causada por bacterias, virus u hongos
- hemorragia o formación de hematomas con mayor facilidad - pueden ser signos de una disminución del número de plaquetas de la sangre (trombocitopenia)
- sensación de cansancio o palidez - pueden ser signos de una disminución del número de glóbulos rojos (anemia)
- nivel alto de azúcar en la sangre
- dolor de cabeza
- hemorragia nasal
- diarrea
- vómitos
- náuseas
- fiebre
- función hepática alterada
Frecuentes (pueden afectar hasta a 1 de cada 10 pacientes)
- infección de la sangre provocada por bacterias - puede ser un signo de un nivel bajo de glóbulos blancos
- dolor de nariz o moqueo, dolor de los senos nasales
- llagas en la boca o la lengua
- aumento de los niveles de “bilirrubina” en la sangre
Poco frecuentes (pueden afectar hasta a 1 de cada 100 pacientes)
- disminución del número de glóbulos rojos, glóbulos blancos y plaquetas (pancitopenia)
- enfermedad del músculo cardíaco (corazón)
- placas rojas, elevadas y dolorosas en la piel, fiebre, aumento de los glóbulos blancos - pueden ser signos de “Dermatosis Neutrofílica Febril Aguda” o “Síndrome de Sweet”
No conocida (la frecuencia no puede estimarse a partir de los datos disponibles)
- intestino inflamado (enterocolitis, colitis y tiflitis), con síntomas de dolor abdominal, meteorismo (gases intestinales), o diarrea. La enterocolitis puede conducir a complicaciones por septicemia (respuesta del organismo ante una infección) y se puede asociar con desenlace mortal.
Comunicación de efectos adversos
Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.
CONSERVACIÓN DE DACOGEN
- Su médico, enfermero o farmacéutico son los responsables de la conservación de Dacogen.
- Mantenga este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.
- No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la caja y en la etiqueta del vial después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.
- No conservar a temperatura superior a 25°C.
- Tras la reconstitución, el concentrado se debe diluir posteriormente en el plazo de 15 minutos utilizando líquidos para perfusión refrigerados. Esta solución diluida preparada puede ser conservada refrigerada a 2°C - 8°C durante un máximo de 3 horas, seguidas de hasta 1 hora a temperatura ambiente (20°C – 25°C) antes de la administración.
- Su médico, enfermero o farmacéutico es responsable de la correcta eliminación de Dacogen no utilizado.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Composición de Dacogen
- El principio activo es decitabina. Cada vial de polvo contiene 50 mg de decitabina. Tras la reconstitución con 10 ml de agua para preparaciones inyectables, cada ml del concentrado contiene 5 mg de decitabina.
- Los demás componentes son dihidrógeno fosfato de potasio (E340), hidróxido de sodio (E524), y ácido clorhídrico (para ajustar el pH). Ver sección 2.
Aspecto del producto y contenido del envase
Dacogen es un polvo para concentrado para solución para perfusión de color blanco o casi blanco. Se presenta en un vial de vidrio de 20 ml que contiene 50 mg de decitabina. Cada envase contiene 1 vial.
Titular de la autorización de comercialización
Janssen-Cilag International NV
Turnhoutseweg 30
B-2340 Beerse
Bélgica
Responsable de la fabricación
Janssen Pharmaceutica NV
Turnhoutseweg 30
B-2340 Beerse
Bélgica
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
België/Belgique/Belgien Janssen-Cilag NV Tel/Tél: +32 14 64 94 11 | Lietuva UAB "JOHNSON & JOHNSON" Tel: +370 5 278 68 88 |
???????? „??????? & ??????? ????????” ???? ???.: +359 2 489 94 00 | Luxembourg/Luxemburg Janssen-Cilag NV Tél/Tel: +32 14 64 94 11 |
Ceská republika Janssen-Cilag s.r.o. Tel: +420 227 012 227 | Magyarország Janssen-Cilag Kft. Tel: +36 1 884 2858 |
Danmark Janssen-Cilag A/S Tlf: +45 4594 8282 | Malta AM MANGION LTD. Tel: +356 2397 6000 |
Deutschland Janssen-Cilag GmbH Tel: +49 2137 955 955 | Nederland Janssen-Cilag B.V. Tel: + 31 76 711 1111 |
Eesti UAB "JOHNSON & JOHNSON" Eesti filiaal Tel: +372 617 7410 | Norge Janssen-Cilag AS Tlf: +47 24 12 65 00 |
Ελλ?da Janssen-Cilag Faρµaκeυtικ? Α.Ε.Β.Ε. Tηλ: +30 210 80 90 000 | Österreich Janssen-Cilag Pharma GmbH Tel: +43 1 610 300 |
España Janssen-Cilag, S.A. Tel: +34 91 722 81 00 | Polska Janssen-Cilag Polska Sp. z o.o. Tel: +48 22 237 60 00 |
France Janssen-Cilag Tél: 0 800 25 50 75 / +33 1 55 00 40 03 | Portugal Janssen-Cilag Farmacêutica Lda. Tel: +351 214 368 600 |
Hrvatska Johnson & Johnson S.E. d.o.o. Tel: +385 1 6610 700 | România Johnson & Johnson România SRL Tel: +40 21 207 1800 |
Ireland Janssen Sciences Ireland UC Tel: +353 1 800 709 122 | Slovenija Johnson & Johnson d.o.o. Tel: +386 1 401 18 00 |
Ísland Janssen-Cilag AB c/o Vistor hf. Sími: +354 535 7000 | Slovenská republika Johnson & Johnson s.r.o. Tel: +421 232 408 400 |
Italia Janssen-Cilag SpA Tel: +39 02 2510 1 | Suomi/Finland Janssen-Cilag Oy Puh/Tel: +358 207 531 300 |
Κ?pρος Βaρν?ßaς Χatζηpaνaγ?ς Λtd, Τηλ: +357 22 207 700 | Sverige Janssen-Cilag AB Tel: +46 8 626 50 00 |
Latvija UAB "JOHNSON & JOHNSON" filiale Latvija Tel: +371 678 93561 | United Kingdom Janssen-Cilag Ltd. Tel: +44 1 494 567 444 |
Fecha de la última revisión de este prospecto: MM/YYYY
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu/.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta información está destinada únicamente para profesionales del sector sanitario:
1. RECONSTITUCIÓN
Se debe evitar el contacto de la piel con la solución y se deben utilizar guantes protectores. Se deben adoptar los procedimientos habituales para el manejo de fármacos citotóxicos.
El polvo debe ser reconstituido en condiciones asépticas con 10 ml de agua para preparaciones inyectables. Tras la reconstitución, cada mililitro contiene aproximadamente 5 mg de decitabina a un pH de 6,7 a 7,3. En el plazo de 15 minutos desde la reconstitución, la solución se debe diluir posteriormente con líquidos para perfusión refrigerados (2°C – 8°C) (solución inyectable de cloruro sódico 9 mg/ml (0,9%) o solución inyectable de glucosa al 5%) hasta lograr una concentración final de 0,15 a 1,0 mg/ml.
Para el periodo de validez y las precauciones de conservación tras la reconstitución, ver sección 5 del prospecto.
2. ADMINISTRACIÓN
Perfundir la solución reconstituida por vía intravenosa durante 1 hora.
3. ELIMINACIÓN
Los viales son para un solo uso y se debe desechar cualquier solución sobrante.
La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.